“同志”從不單指同性戀,“同志”是擁有相同志向的人民群眾!
《同志之聲》微雜志正在強烈譴責(zé)汪海林貶低性少數(shù)群體,起因是汪海林聲稱“早年間北京爺們兒流行打兔子”,聊聊個人看法。
首先我完全尊重任何人勇敢做自己的權(quán)利,如何性少數(shù)群體遭遇霸凌暴力,我支持受害者直接報警或訴諸于法律手段維權(quán),相信大家也都愿意站出來說句公道話。但有一點咱們還是要說清楚,公眾聲援受害者的立場并不是基于受害者的性別或性向,而是基于最為樸素的社會道義。受害者獲得社會面支持的根本原因也不是自身性別或性向與眾不同,而是因為在當(dāng)代中國只要是個人,他就有免于被壓迫的天然權(quán)利。
《同志之聲》支持性少數(shù)群體在公共場所到處打旗,這一點我不敢茍同。國外很多地區(qū)性少數(shù)群體曾遭遇大量迫害,至暗時刻性少數(shù)群體只要公開性向便會牢底坐穿,甚至有可能因此喪命,步入當(dāng)代這才激起政治正確猛烈反彈。但咱們中國完全沒這些負(fù)面政策包袱,無論你是什么性別或性向,只要你遵紀(jì)守法堅決一視同仁。此時如果性少數(shù)群體還要在公共場所到處打旗,那就不是為了平權(quán),而是為了通過此類宣傳手段去給別人施加影響。每個人都勇敢自己,但是不要去影響別人,執(zhí)意影響別人勢必會引發(fā)公眾反感。
最后《同志之聲》這雜志名還是改改吧,“同志”一詞的當(dāng)代注腳應(yīng)該是擁有共同理想信念并愿意攜手奮斗共創(chuàng)未來的廣義人民,大家不分高低貴賤互相稱呼同志。不知道什么時候開始這個詞變成了暗指性少數(shù)群體的稱謂,你要是在小圈子里私下這么說誰也沒法干涉,但公共發(fā)聲場域如此起名確實會消解詞語原意,引發(fā)年輕人認(rèn)知混淆。
此帳號運營者聲稱“語言隨時代變化而豐富含義”純純就是強詞奪理,你們官微簡介明晃晃寫著“促進(jìn)公眾對同志群體理解認(rèn)同”,這難道不是赤裸裸地歪編混用嗎?你們干脆大大方方改名叫“同性戀之聲”或者“性少數(shù)群體之聲”就好,這事兒沒什么可回避的。
還有就是不必強求普通公眾理解認(rèn)同,大家能做的就是不歧視享平等。別搞國外政治正確那一套,我說句實在的,這年頭普通人之間很多時候尚且做不到理解認(rèn)同,憑什么要求公眾就一定要理解認(rèn)同你們?井水不犯河水,大家互相之間保持尊重就得了,少聊一些主義,多做一些實事。